Вы уверены, что мы все видим мир одинаково? Более того: уверены ли вы, что есть некий объективный мир? Ведь мир — в глазах смотрящего… Точнее — в его мозгу. Мы все разные: и люди, и культуры. И дети, и их учителя. Значит, и учить надо по-разному разных: способных и обычных, тихих и ярких — у всех свои грани, но их надо найти, отразить. И для этого у нас в мозгу есть зеркальные системы, а у науки — специальные знания.
Татьяна Владимировна Черниговская — российский биолог, профессор СПбГУ, семиотик и психолог. В рамках своего двухчасового выступления Татьяна Владимировна охватила огромную тему, касающуюся не только вопросов мозга и нейронных сетей, но также взаимодействия людей друг с другом, а также с существами, живущими с нами рядом и даже возможного взаимодействия с инопланетянами.
Что такое «мы»? Мы — это то, что мы помним, то, как мы себя идентифицируем, как размещаем себя в объективном времени и пространстве. Мы — это наше собственное время и способность удерживать в сознании индивидуальную временную ось, «узнавать» себя, несмотря на все происходящие с течением жизни перемены.
Что такое «сознание»? Этот термин используется как минимум в двух разных смыслах: как характеристика наличия такового свойства у живых существ и как наличие определённых уровней и состояний сознания. Сознанием обладает любое чувствующее и реагирующее существо. Это состояние не во сне и не в коме. Людям также свойственно осознание — то есть осознание того факта, что мы осознаём. Но как быть с сознанием у маленьких детей или, скажем, у рыб и креветок? А что с сознанием у камней? Каково это — быть камнем? Между прочим есть любопытные научные теории по данным вопросам.
Почему зачастую так трудно достичь понимания с близкими, не говоря уже о посторонних людях? Причина вполне объяснима, хотя её не так просто понять и главное — принять. Дело в том, что у каждого из нас своя «субъективная реальность». При всей схожести житейского опыта, привязанности к традициям и т. д., каждый из нас воспринимает окружающий мир и происходящие в нём явления по своему. Именно по указанной причине является глубоким заблуждением родителей их уверенность в том, что дети — это их собственность, а потому они априори должны любить и почитать людей, подаривших им жизнь. Вовсе не обязательно! Ваш ребёнок — это самостоятельная личность со своими особыми взглядами и пониманием окружающего мира и всех его, мира, составляющих, в том числе вас. И если своя субъективная реальность имеется у каждого отдельного человека, то существует она и у каждого отдельного народа. Помноженная на традиции, религию, особенности климата и географического положения — она у каждого своя. А потому является большим искусством и великим достижением умение найти точки морального соприкосновения, выстроить алгоритмы взаимодействия. Ведь кросс-культурные координаты различны. И восприятие, и категоризация, и классификация мира, и принятие решений. Да, существует конвенциональность.
Проще говоря люди договорились между собой называть, к примеру, стакан именно «стаканом», а подушку именно «подушкой». Но есть вопросы куда более сложные и трудные для взаимопонимания.
Спасибо, Татьяна Владимировна за прекрасную лекцию, а также за возможность взглянуть на мир и на самих себя другими глазами!
Лекция Татьяны Владимировны Черниговской прочитанная на XVIII Ассамблее «Здоровая Москва». 16.01.2020 г.
Вся информация предоставленная на канале взята из открытых источников в интернете. Все авторские права принадлежат их законным владельцам. Если вы являетесь автором фрагмента из выпуска и его распространение ущемляет ВАШИ авторские права… Свяжитесь с нами!
15 апреля 2013 г. в университете Лозанны состоялась конференция по вопросам старения и умирания с участием Его Святейшества Далай-ламы. На дневной сессии Далай-лама обсудил с участниками дискуссии отношение к смерти в современном обществе и связанные с этим этические проблемы, встающие перед врачами, а также ответил на вопросы участников дискуссии о том, как подготовиться к смерти своей и своих близких.
В эксклюзивном интервью МИА «Россия сегодня» всемирно известный духовный лидер рассказал, на чем основана его вера в светлое будущее человечества, что он думает о Путине, Трампе и роли России в мире, какое послание адресует новому поколению, что необходимо современной науке и системе образования и как работать с «шестым сознанием», чтобы обрести счастье. С Его Святейшеством Далай-ламой беседовала руководитель проекта «Религия и мировоззрение» РИА Новости (МИА «Россия сегодня») Ольга Липич.
Интервью записано в мае 2019 г. в дни Учений Его Святейшества Далай-ламы для буддистов России в г. Дхарамсала, Индия.
Перевод: Наталья Иноземцева
Озвучивание: Игорь Янчеглов, Наталья Иноземцева
Примерно на 34:40 минуте пропадает перевод на одну минуту. Эту минуту речь идёт о том, что технологии развлекают (отвлекают от проблем), но не дают людям удовлетворения жизнью.
После смерти ламы Дорже из Тибета буддийские монахи начинают искать по всему миру детей, в которых воплотилась душа умершего. Они находят американского мальчика Джесси и двух индусов — Раджу и Гиту, которые втроем стали объектом реинкарнации. Параллельно поведана легенда о принце Сиддхарте, который однажды начал свое восхождение к вершинам Духа.
год: 1993
страна: Италия, Франция, Лихтенштейн, Великобритания
слоган: «A magical journey to a place where the past and the present meet»
режиссер: Бернардо Бертолуччи
сценарий: Руди Вёрлицер, Марк Пиплоу, Бернардо Бертолуччи
продюсер: Джереми Томас
оператор: Витторио Стораро
композитор: Рюити Сакамото
художник: Джеймс Эчесон, Джанни Джованьони, Эндрю Сандерс
монтаж: Пьетро Скалия
жанр: драма
В главных ролях: Киану Ривз, Крис Айзек, Бриджит Фонда, Ин Жочэн, Алекс Визендейнджер, Раджу Лал, Грейшма Макар Сингх, Согйял Ринпоче, Хёнгла Рато Ринпоче, Геше Цултим Гелсен
Публичная лекция в Калифорнийском университете, Санта-Барбара, США. 24 апреля 2009. Его Святейшество Далай-лама дает общий обзор основных традиций буддизма: Ньингма, Кагью, Сакья, Гелуг и Дзогчен. Он подробно останавливается на понятиях изначальной мудрости (ригпа) и махамудры. (Синхронный перевод)
Его Святейшество Далай-лам отвечает на вопросы предпринимателей и интеллигенции из России, Индии, Вьетнама в своей резиденции в Дхарамсале 6 мая 2019 г.
Видео: Офис ЕСДЛ
Перевод: Юлия Жиронкина
Озвучивание: Игорь Янчеглов
ru.dalailama.com
19 ноября 2020 г. Его Святейшество Далай-лама принял участие в диалоге с Яном Хики из Института изучения мозга и сознания при Сиднейском университете. Диалог организован в рамках конференции «Счастье и его причины» (2020 г.), которая пройдет в Австралии. Его Святейшество также отетил на вопросы участников видеоконференции.
Синхронный перевод на русский язык: Юлия Жиронкина (фонд «Сохраним Тибет»)
Публичная лекция Его Святейшества Далай-ламы в Клагенфурте, Австрия. 20 мая 2012 г. Синхронный перевод на русский язык, последовательный перевод на немецкий язык.
В мае 1999 года Его Святейшество Далай-лама провел трехдневные учения по произведению «Восемь строф о преобразовании ума» в конференц-зале Уэмбли в Лондоне.
«Восемь строф о преобразовании ума» — один из наиболее важных текстов из категории «лоджонг» в тибетской духовной литературе, что в буквальном переводе означает «преобразование ума». Далай-лама называет это небольшое произведение, написанное тибетским учителем XI века Лангри Тангпой, одним из главных источников своего вдохновения.
Среди основных тем учений категории «лоджонг» — воспитание сострадания, равностного отношения к себе и другим, позитивного мышления и преобразование неблагоприятных ситуаций в условия, способствующие духовному росту